Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Суть óстрова - О`Санчес

Суть óстрова - О`Санчес

Читать онлайн Суть óстрова - О`Санчес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

Сигорду не нужно было объяснять, как выглядят и пахнут большие, очень большие неприятности, следовало тотчас же вызывать биржевую службу охраны, сына вызывать, а лучше и то, и другое вместе, но… Где-то была кнопка экстренной помощи – но хоть убей он не представляет, где она может быть. Забыл, ч-черт…

– Повторяю: я не приглашал ни вас, ни ваших ассистентов, и будет лучше, если вы покинете помещение сами. И немедленно.

– Гм… Предвидя подобный поворот событий, господин Сигорд, мы позаботились, чтобы ни ваши сотрудники, ни ваши алярм-системы не помешали нашему с вами диалогу. Я люблю мирные диалоги.

– Вы из Конторы, или из Службы?

– Мы из частного бизнеса. Нас привели к вам проблемы, вы их нам решите.

– Да-а? Вы уверены?

– То есть абсолютно.

– Хм… Это интересно. Минуточку, восемнадцать пятнадцать: я должен сделать немедленный звонок в офис…

– Сожалею, но вы его не сделаете. Майк, дай ему в чан, если попытается шалить с телефонами и кнопками. Сильно стукни, но без следов и особенно без сотрясений мозга. Кстати, Сигорд, всю связь мы вам временно порушили. Видите, как мы ценим возможность беспрепятственно пообщаться с вами о делах?

– Вижу, польщен.

– Суть дела: в результате известных вам событий многие фирмы и организации потеряли чертову уйму денег. Мои заказчики – как раз одни из этих людей. Поскольку они не чужие мне люди, я очень близко к сердцу принял их проблемы и хочу эти деньги им вернуть. С вашей помощью.

– То есть, хотите у меня деньги отнять?

– Ничуть не бывало. Хотя… Мне-то все равно, можете и своими поделиться, у вас много, мы знаем. Но заказчик категорически предпочитает, чтобы они вернулись к нам принципиально тем же путем, но с обратным знаком, то есть в результате положительных сдвигов на Бабилонском фондовом рынке.

– Да неужели? Прошу прощения, вы могли бы попросить вашего Майка отойти на пару шагов? Звонить я никуда не собираюсь, но мне очень трудно думать, когда надо мной висит чей-то кулак или кастет.

– Отойди, Майк.

– Спасибо. Господин Энди Уорхол, не в моих полномочиях определять, куда двигаться фондовому рынку, я только игрок.

– А я вообще в этом деле ни бельмеса. Мне поручили – я передаю. Но смысл поручения в том – я крепко его усвоил, наизусть выучил – что вы должны вернуть нам потерянные деньги тем же путем, как мы их потеряли, то есть в результате операций на бирже. То, что я говорю – имеет смысл, для вас, как для специалиста, или суть моей просьбы вам по-прежнему непонятна?

– Суть понятна, хотя…

– Хотя?

– Хотя и странна предельно. Но тогда выскажите ее чуть подробнее, с цифрами, с наименованиями.

– Это позже. Пока мне велено вам передать поручение, а вы должны обдумать его… э… сейчас, сейчас… ага: концептуально. Вот так будет дословно: вы должны обдумать возможность воплощения замысла концептуально.

– Понимаете… Чтобы концептуально, все равно необходимы некие исходные… Миллион, грубо говоря, я могу отдать вам в эту же секунду, сейчас, наличными. – Сигорд приподнял над столом ключи от сейфа.

– Славные деньги. Я был бы счастлив их иметь, но… Нам нужны шестьсот миллионов. Так что пусть ваш миллион остается вашим, в пределах вашего сейфа.

– Шестьсот??? Да я в кино таких денег не видывал.

– У вас больше, мы знаем. Но нам нужны, повторяю, не ваши, а наши. На днях я с вами свяжусь и приступим, засучив рукава. Связь вам восстановят быстро, ничего существенного мы там не нарушали. До свидания, господин Сигорд.

– До свидания, – машинально ответил Сигорд, – до свидания.

Первое, что он сделал, когда за посетителями закрылась дверь – сорвал трубку с базы. Глухо. Но сотовый работал и Сигорд позвонил сыну.

– Рик? Але? Слышишь меня? Срочно приезжай. Срочно, говорю, более важного дела у тебя нет. Нет… Жив, здоров… пока… Короче, жду в конторе просто немедленно. Сверхважно, вне всего остального. Жду.

Сын приехал через четверть часа. Тут же, с порога, Сигорд принялся рассказывать отрепетированную за эти минуты речь, чтобы не сбивчиво, по полочкам, не упуская главного, не рассыпаясь в мелочах.

– Угу. Первую порцию инфы я усвоил. Теперь, пап, кофейку попей, за монитором посиди, а я пока разберусь по местным…

Через десять минут все виды связи в офисе были восстановлены – буквально два проводка почему-то где-то отошли. Где – техники мгновенно обнаружили, почему – только руками развели: бывает. Неполадки также случились и в диспетчерском центре внутрибиржевой охраны: последний час видеозапись точек наблюдения не велась, то есть и смотреть там нечего. Кроме того, по настойчивому требованию господина Ричарда и согласно договорам между его фирмой и биржей, охрана тщательно проверила книгу записей входящих и перечень всех выданных пропусков, постоянных и временных. Никакого Энди Уорхола там не было, никто и никогда из охраны и персонала биржи такого имени не слышал. По описанию – вроде бы никто из охраны таких посетителей не видел. Это само собой, это понятно. Еще и стукнуть не замедлят адресатам: спрашивали, мол, искали.

– Слышишь, папа?

– Да?

– Отвлекись, я более-менее составил себе представление. Как это и водится в анекдотах: у меня две новости, хорошая и плохая. С какой начать?

Сигорд выпятил губу и терпеливо кивнул:

– С плохой, чтобы не портить анекдота.

– Плохая новость: это люди не из Службы и не из Конторы.

– Почему плохая? – Сигорд решил подсократить многозначительные паузы между фразами и насытить их требуемыми вопросами. Мирным путем, не раздражаясь. Нервы…

– Потому что официальные люди, подрабатывающие на стороне шустряки из силовых ведомств, когда наезжают – чаще берут на арапа и очень редко применяют убойную силу. Не любят они выходить из под защиты своих ведомств и действовать на свой страх и риск. Им больше свойственно опираться на репутацию своих альма-матер и действовать психологически, давить на характер, угрожая от лица Конторы, там, или даже Службы. Здесь – не тот почерк. Стало быть эти типы, что тебя тряхнули – прямые уголовники, а они куда более решительно пускаются в насильственные акции с применением… ну…

– А хорошая?

– С уголовниками управиться легче. С ними самими, аналогичными способами. Не совсем легче, проще. Деньги у тебя есть, я надеюсь… Чтобы нанять нужный ассортимент защиты. Или здесь трудности? Если заминка – тоже не очень велика беда, попро…

– Сколько угодно есть, вне любого ценника нанимай.

– Тем проще. Твои деньги, наши силы – не думаю, чтобы это было серьезно. Единственное, что меня смущает… Странность требования – каким способом им деньги нужны, и такая… хилая не хилая… тонкая артподготовка, с возможностью дать тебе собраться с силами и мыслями. Если это от самоуверенности и неопытности – замечательно, если от уверенности в своих силах… Посмотрим. Пока же – собирайся, я отвезу тебя домой, там посидишь дня три-четыре, сколько понадобится. Яблонски за городом? Сейчас же пошлю охрану на объекты, а его самого… К тебе? Давай к тебе, еще и лучше. И правильно: вдвоем вам не так скучно будет. Вот уж в шахматы наиграетесь…

Ехать пришлось на моторе Сигорда, за рулем сидел Ричард, потому что его новенькую бээмвэшку, беспечно оставленную вне стоянки (однако оснащенную всеми современными средствами защиты), тотчас угнали. Может быть это было совпадение, может – разминка мускулов, но Ричард – видно было – сразу же подобрался, замкнулся в себе. Впрочем, Сигорду было также не до общения, смутно было на душе и гадостно. Оставалось ждать.

* * *

– …слышишь меня, папа?

– Да, сын.

– Яблонски у тебя?

– Да, все нормально.

– Не выходите из дома, открывайте только Алисе в сопровождении Анджело. Ну и мне, само собой. Ни на какие призывы куда-то срочно ехать – не реагируй, а сначала дозвонись до меня. Даже если скажут, что со мной что-то случилось – не верь, мы не в Голливуде. Мотор мой – цел и невредим – под окнами стоит.

– Поздравляю, скоро ты управился.

– Папа… Я ни при чем. Это они угнали и пригнали.

– Зачем?

– Демонстрируют проработанность темы: тихо, скромно, ласково расшатывают тебя и меня для согласия на их условия. Показывают крутость и то, что знают о нас многое.

– А… Рик, извини… А твои? Шонна, там…

– Моих, надо думать, не тронут. Эта проблема тебя никак не касается. Уверяю тебя. Все, что касается безопасности – я знаю не хуже, упустить – ничего не упущу. Короче, они вот-вот на тебя выйдут – сразу дай мне знать.

– Может быть, сразу в Контору обратиться? За ценою не постоим, как говорится.

– Может быть, но это на крайний случай. Понимаешь, насчет Конторы… Либо они официально согласятся и будут весьма неповоротливы, ленивы, либо возьмутся неофициально за деньги – но это хуже, чем наши.

– Понятно. Тебе виднее, сын, пока.

Короткие гудки.

– Вот же сукин кот! Ты смотри, Блондин, какой этот Ричи нагленький!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Суть óстрова - О`Санчес.
Комментарии